Знаете ли вы, что интернет дает возможность читать и смотреть новости таких медийных гигантов как CNN, BBC, Rater из первых рук - не дожидаясь, когда русская служба новостей подготовит перевод? Что можно читать блоги со всего мира, смотреть фильмы и читать книги на языке оригинала, не дожидаясь их перевода на русский язык? Как видите, со знанием языков вы всегда в курсе событий. Я, например, сейчас изучаю два языка. При этом каша в голове жуткая. Но игра стоит свеч – невозможно передать то ощущение, когда вы свободно разговариваете с человеком из другой страны на его родном языке. Целыми днями сидеть с книгой и учить «неправильные глаголы английского языка» невероятно скучно. Поэтому попробую на собственном опыте рассказать, каким образом можно разнообразить изучение языков, как совместить полезное с приятным, используя при этом компьютер и Интернет. Все мы любим кино. Большинство фильмов сегодня выпускает Голливуд, в котором, как известно, говорят на английском. Слыша живую речь носителей языка, вы заметно поднимаете свой уровень. Согласитесь, выучить и запомнить фразу, сказанную Брюсом Уиллисом, а не учительницей в школе/университете/на курсах куда проще (и интереснее). Возможно, сначала вам будет сложно уловить быструю речь актеров, но для этого очень могут помочь субтитры. Их можно совершенно бесплатно скачать в Интернете. Субтитры на этот сайт загружаются самими пользователями, то есть любым зарегистрировавшимся. На сайте есть субтитры на почти пол сотне языков. Покупая DVD диск с фильмом, на нем всегда есть оригинальная дорожка и почти всегда субтитры на языке оригинала и на русском. Конечно, я имею ввиду нормальные диски, а не «Все фильмы месяца: 14 в 1». Если ваш домашний компьютер подключен к локальной сети, то в ней наверняка есть фильмы на английском. В Интернете тоже нет никаких проблем скачать фильмы на языке оригинала. Если у вас безлимитный Интернет-трафик - слушайте радио через Интернет. Опять же, книги на языке оригинала читать куда интереснее, хотя и труднее. На это способны только те, чей уровень владения языком выше среднего. Но статьи или новости на интересующую вас тему понять намного проще. Новостных сайтов полно на практически всех языках мира. Обзаведитесь словарем, а еще лучше переводчиком, причем желательно электронным, на компьютере. Записывайте непонятные вам слова в тетрадь и время от времени просматривайте ее. Слова, которые часто употребляются, запомнятся почти сразу, редкие слова – медленнее, но, подумайте, нужны ли вам вообще редко употребляемые слова типа «консистенция», может, есть смысл потратить силы на запоминание какого-то более полезного слова. Можно найти аудио-материалы всех уровней сложности. В изучении языков вам очень помогут аудиокниги – с их помощью вы слышите речь и можете повторять услышанное по желанию. Подкасты также могут помочь в изучении языков. Вот здесь есть каталоги разных подкастов. Большинство из них, конечно, на английском языке, но есть и подкасты на других языках, нужно только поискать.
Комментарии 1 по 1, всего [1]
Автор: Алена,
05-10-2008
Завидую белой завистью таким целеустремленным людям. Я бы одна не смогла заниматься да еще сразу два языка- это круто!